Si tienes VIH, el virus que causa el SIDA, quizás te preguntes si la marihuana (medicinal o recreativa) puede ayudar o si existen riesgos. El tratamiento clave para el VIH es la terapia antirretroviral (TAR). Algunas personas consumen marihuana no para tratar el virus en sí, sino para aliviar los síntomas relacionados con el VIH, como pérdida de peso, problemas de apetito y dolor nervioso.
If you have HIV, the virus that causes AIDS, you might wonder if marijuana -- medicinal or recreational -- can help or if there are risks. The key treatment for HIV is antiretroviral therapy (ART). Some people use marijuana not to treat the virus itself but to ease HIV-related symptoms like weight loss, appetite problems, and nerve pain.
La marihuana detiene las náuseas y te da el apetito que necesitas para mantenerte saludable y relajar tu mente cuando corres.
Weed stop nausea and give you the appetite you need to keep you healthy and relax your mind when it racing
Ya sea recreativa o medicinal, la marihuana se está convirtiendo rápidamente en ley en muchos estados. ¿Qué opina de su uso en el tratamiento de los síntomas relacionados con el VIH?
Whether it be recreational or medical, marijuana is quickly becoming law in many states. How do you feel about its use in treating HIV related symptoms?
Moderación en todo. Definitivamente es mejor que la mayoría de los medicamentos psiquiátricos que existen con efectos secundarios.
Moderation in everything. It’s definitely better than most psych meds out there w side effects
Me diagnosticaron hace 25 años y comencé a tomar medicamentos. Siguiendo el consejo de mi médico, también comencé a consumir cannabis a diario. Me explicó que ayudaría con los efectos secundarios de la medicación y el dolor y la depresión asociados con la enfermedad. También mejoró mi apetito y subí de peso
Fui un usuario diario durante 20 años y nunca me sentí enfermo. Casi olvido que estaba infectado con VIH
Luego, hace cinco años, decidí dejar de consumir cannabis y caí en una profunda… leer más
I was diagnosed 25 years ago and started taking meds. On the advice of my doctor, I also began using cannabis daily. He explained to me that it would help with the side-effects of the medication and the pain and depression associated with the disease. It also improved my appetite and I gained weight
I was a daily user for 20 years and I never felt like I was sick. I almost forgot that I was infected with HIV
Then, five years ago, I decided to stop using the cannabis and I fell into a deep… read more
Fumo a diario por ansiedad y probablemente por depresión, me ayuda a no centrarme en lo negativo y seguir moviéndome. Soy un amante de las flores sativa, me ayuda a escribir, limpiar, hablar por mí y… leer más
I smoke daily for anxiety & probably depression, it helps me not focus on the negative and keep on moving. I am a sativa flower lover it helps me write, clean, speak up for myself & cook real food… read more
A veces el VIH te hará sentir muy mal.
Sometime HIV will make feel real bad sometimes
Sí, tengo días buenos y algunos realmente malos. El VIH altera su capacidad para lidiar con infecciones, resfriados y cosas que afectan regularmente al cuerpo. Me preocupa que esto permita que la… leer más
yes I have fair days and some really ruff ones. HIV alters your ability to deal with infections, and colds and stuff that haooens regularly to the body. I worry that it will allow Dementia to take… read more
¿Alguien encontró calcio que no sea citrato ni carbonato?
Anyone found calcium that is not citrate or carbonate?
Hay suplementos que utilizan el calcio absorbible, solo tienes que mirar y leer las etiquetas de los frascos de pastillas.
There are supplements that use the absorbable calcium you just have to look and read the labels of the pill bottles.
En dosis recreativas, los efectos positivos pueden incluir euforia aguda, estado de ánimo elevado, disociación de la mente del cuerpo, experiencias creativas similares a las de los sueños y una mayor conciencia perceptiva.
At recreational doses, positive effects may include acute euphoria, elevated mood, dissociation of mind from body, creative dream-like experiences, and increased perceptual awareness.
Dejé de fumar más de 2 paquetes al día en 1984. Una semana hospitalizada por problemas respiratorios me ayudó a empezar. Chicle Nicorett durante un par de semanas, palitos de zanahoria en los momentos… leer más
I got off smokes from 2+ packs a day in 1984. A week hospitalized with breathing issues got me started. Nicorett gum for a couple of weeks, carrot sticks for times I felt I had Micky mouse hands… read more
En muchas comunidades latinas, el acceso a la atención médica puede ser un desafío. ¿Cómo has encontrado apoyo médico y recursos relacionados con el VIH en tu comunidad? ¿Qué recomendaciones tienes para aquellos que buscan ayuda?
Tengo que conducir una hora y media para conseguir recursos sobre el VIH.
I have to drive an hour and a half to get HIV resources.
Tengo curiosidad por saber si muchos de ustedes usan marihuana para ayudar con los efectos secundarios del VIH.
I am curious if many of you use marijuana to help with your HIV side effects
I don't smoke it because it bothers my breathing. But the gummies help tremendously
Dejé la marihuana porque no necesito que nada afecte mi salud, nada en absoluto.
I quit marijuana coz i dont need any thing to affect my health nothing at all
Esto lo reveló un estudio a largo plazo realizado por el Instituto de Evaluación y Métrica de Salud IHME, una organización de investigación de la Universidad de Washington en Seattle. El total fue de 562.600 millones de dólares gastados a nivel mundial entre 2000 y 2015 en la atención, el tratamiento y la prevención de la enfermedad. Se determinó que "a nivel mundial, los gobiernos fueron la mayor fuente de gasto en VIH/SIDA en 2015, contribuyendo con 29.800 millones de dólares o el 61 por… leer más
This revealed in a long term study performed by the Institute for Health Metrics and Evaluation IHME a research organization at the University of Washington in Seattle. The total was $562.6 billion spent globally during 2000-2015 on the care, treatment, and prevention of the disease. It was determined "globally, governments were the largest source of spending on HIV/AIDS in 2015, contributing $29.8 billion or 61 percent of total spending on HIV/AIDS. Prepaid private spending was the smallest… read more
I completely agree with you.
The big Pharmaceuticals make billions on treatments, that then cause other issues. So, we - those trying to survive and live our normal lives, become beholden to more… leer más