¿Hay alguien que esté tomando los nuevos medicamentos inyectables contra el VIH? Si es así, ¿cómo le está funcionando y si hay algún problema al cambiar? Mi médico está empezando a hablar sobre la posibilidad de cambiarme de Genvoya al medicamento inyectable.
¡Gracias!
Is there anyone on the new HIV injection medications? If so, how is it working out for you and where there any issues switching over. My physician is starting to talk about possibly switching me from Genvoya to the injection med.
Thanks!
Yo también pasé por lo mismo. Así que antes de cambiar, asegúrese de estar cubierto, ya que no deberíamos cambiar de medicamento.
I as well went through the same thing So before changing be sure that you are covered as we should not be changing meds
Mi experiencia no fue buena. Las compañías de seguros se negaron a pagar, así que tuve que regresar a Biktarvy después de tres meses de Cabenuva. La gente del taxi en línea me pareció grosera y poco servicial. Asegúrese de que su seguro esté pagando antes de que la factura se vuelva astronómica. Publiqué una nota más detallada.
My experience was not good. The insurance companies refused to pay, so I had to return to Biktarvy after three months on Cabenuva. I found the on-line Cab people rude and not helpful. Be sure your insurance is paying before the bill becomes astronomical. I posted a more detailed note.
He estado en cabenuva durante aproximadamente 1 año y medio. Recibo mis inyecciones cada dos meses. La mejor cosa del mundo. Sin efectos secundarios.
I have been on cabenuva for about 1 and a half years now. I get my injections every other month. Best thing ever. No side effects.
Las terapias inyectables para el tratamiento y la prevención del VIH ofrecen alternativas prometedoras a la terapia antirretroviral oral (TAR) diaria. Aquí hay algunos puntos clave:
- Alternativas de larga duración: Los tratamientos inyectables como Cabenuva y Apretude se administran cada uno o dos meses, lo que reduce la Mostrar respuesta completa
Injectable therapies for HIV treatment and prevention offer promising alternatives to daily oral antiretroviral therapy (ART). Here are some key points:
- Long-Lasting Alternatives: Injectable treatments like Cabenuva and Apretude are administered every one to two months, reducing the need for daily pills
- Adherence Show Full Answer
Recibo mi segunda inyección la próxima semana. Estoy en la serie cada dos meses. ¡Hasta ahora, es genial! Sin efectos secundarios, sin complicaciones con las pastillas diarias y solo una sensación general más saludable. Cambiar fue realmente fácil. Tuve que tomar la forma oral durante cuatro semanas para asegurarme de que no hubiera reacción, luego pasó directamente a la primera inyección.
I get my second injection next week. I’m on the every two month series. So far, it’s great! No side affects, no daily pill hassle, and just an overall healthier feeling. Switching over was really easy. Had to take the oral form for four weeks to make sure there was no reaction, then straight to the first injection.