Si mañana hubiera una cura para el VIH, ¿qué harías con el dinero extra 💰 que estarías ahorrando en facturas médicas?
If there was a cure for HIV tomorrow, what would you do with the extra money 💰, that you'd be saving, on medical bills?
Vivo en una granja pero viajaría a diferentes lugares por todas partes.
I live on a farm but would to travel to different places all over.
Viviría mi vida al máximo posible. Haga viajes para visitar a amigos que no he visto en años y visite a esos pocos amigos que solo conozco en línea pero que me han brindado apoyo emocional.
I'd live my life to the fullest possible. Take trips to visit friends I've not seen in years and visit those few friends I've only known online but have been giving me emotional support.
Donaría a un fondo que cubriría los costos de quienes no pueden pagar el tratamiento y ayudaría a encontrar la cura para poner fin a esta enfermedad.
I would donate to a fund that would cover costs for those who can't afford treatment and help get the cure out to put an end to this disease.
Me preocuparía menos mentalmente y viviría la vida libremente.
I would worry less mentally and live life freely
Primer feliz cumpleaños sea cual sea el día que sea y no gasto mucho dinero en mi tratamiento del VIH, en el hospital para el que trabajo, apys, en mis laboratorios, visitas al médico y medicamentos. Mi costo mensual para todos mis medicamentos es de $45.
First Happy Birthday whichever day it is and I don't spend much money on my HIV treatment the hospital I work for apys for my labs, doctor visits and medicine. My monthly cost for all my meds is $45.
Quiero Someterme Al Tratamiento En EEUU
Est-ce Que Somes Ou Sures Parmi Vous Parlent Le Français.......... ¿Alguno De Ustedes Habla O Entiende Francés?
¿Hablas Español?