¿Qué haces para combatir los efectos secundarios del VIH en tu salud? Además, ¿cómo maneja su diagnóstico de VIH?
What do you do to combat HIV side effects with your health? Also how do you handle your HIV diagnosis?
Tuve muchos efectos secundarios porque mi cuerpo se acostumbró a los medicamentos. En este momento tengo problemas hepáticos, pero eso podría ser una combinación de mi consumo de alcohol y el VIH. Sigo esperando los resultados de las pruebas, sin embargo, hasta ahora todo está bien. Emocionalmente estoy agotado pensando siempre en qué pasaría si... Esta enfermedad implica mucho más que una pastilla al día. Una de las razones por las que odio los comerciales de biktarvy y davato es que hacen que parezca un paseo por el parque o tal vez simplemente estoy amargado jajaja.
Had lots of side effects from my body getting used to the meds. Right now have liver issues but that could be a combination of me drinking and HIV . still waiting for test results however so far everything is coming back ok so far . Emotionally I’m drained always thinking of the what if’s . There’s so much more to this disease than one pill a day. One of the reasons I hate the biktarvy and davato commercials they make it seem like it’s a walk in the park or maybe I’m just bitter lol
@Un miembro de myHIVteam No estoy en combate ya que no tengo ningún efecto secundario y mi diagnóstico se maneja bien, han pasado 39 años desde el diagnóstico. No es un problema para mi. El VIH es una ocurrencia tardía.
@A myHIVteam Member I am not in combat since I dont have any side effects and my diagnosis is handled well its been 39 years since diagnosis. Not a problem for me. HIV is an afterthought .
Sí, aunque aquí nos hemos enfriado a 70 por ahora.
Yes although we've cooled down to 70 here for now
.....smart Mark.. siendo colombiano tomo café todo el día ❤️❤️❤️😎🤗👋
.....smart Mark.. being Colombian I drink coffee all day ❤️❤️❤️😎🤗👋
Mis principales efectos secundarios son ansiedad y fatiga crónica, especialmente poco después de la dosificación. Puedo eliminar los ataques de ansiedad tomando mi medicación al aire libre en el paseo marítimo. La distracción del mar y las olas hacen que la ansiedad desaparezca. Para combatir el problema de la fatiga, tomo alrededor de 10 tazas de café brasileño cada día antes y después de la dosis. El Café me quita el cansancio por un tiempo, para permitirme realizar diligencias y trabajos voluntarios.
My main side effects are anxiety and chronic fatigue especially soon after dosing. I can remove the anxiety attacks by taking my medication outdoors on the seafront. The distraction of the sea and waves make the anxiety dissapear. To combat the fatigue issue, I take around 10 cups of Brazilian Coffee each day before and after dosing. The Coffee removes the fatigue for a period of time, to allow me to get errands and voluntary work done.
Como Encontre Tratamiento Para Vih
Síntoma Del VIH
Quiero Someterme Al Tratamiento En EEUU