¿Tiene Alguna Preocupación Médica Durante Los Meses De Otoño E Invierno?
Do You Have Any Medical Concerns During The Fall And Winter Months?
Con el cambio de temperaturas, muchos de nosotros sufrimos enfermedades asociadas con las estaciones.
¿Qué es lo que padeces tú?
With the temperatures changing, many of us experience maladies associated with the Seasons.
What do you suffer from?
Ay, Dios, ay, Dios, cómo sufro de trastorno afectivo estacional (TAE). Como parece que me levanto con los pájaros, les echo la culpa a ellos. Como su ritmo del tiempo no funciona, el mío tampoco.
Oh Boy Oh Boy do I suffer with SAD (Seasonal Adjustive Disorder). Since I seem to get up with the birds, I blame them. Since their rhythm of time is off so is mine.
No me afecta. Estoy en el sur de California, así que realmente no tenemos invierno (a menos que estés en las nieves de las montañas), tenemos veranos calurosos y veranos fríos y estoy bien con eso.
I don't get affected/ I'm in SoCal so we don't really have winter (unless you're up in the mountain snows) we have hot summer and cold summer and I'm just fine with that.
Un poco más deprimido durante el invierno y fatiga y falta de motivación.
A little more depressed during winter and fatigue as well as lack of motivation
En general, la mala iluminación me molesta mucho. La forma en que lidio con esto en invierno es aprovechar la mayor cantidad de luz natural posible durante los meses de invierno.
I get a very bad reaction to poor lighting generally. The way I deal with this in the Winter is to get as much daylight as possible during the Winter months
El COVID es mi principal preocupación junto con el aire seco (EPOC) que llega con las frías temperaturas invernales de -20 aquí en el Medio Oeste.🥶🧊❄️⛄😷
COVID is my main concern along with the dry air (COPD).....that comes in with the cold winter temperatures of -20 here in the Midwest.🥶🧊❄️⛄😷
Saltar En El Sueño General.
He Subido Mucho De Peso Y Me Estresa Mucho, Ansiedad.
He Subido Mucho De Peso Y Me Estresa Mucho, Ansiedad.