Tengo curiosidad acerca de las inyecciones dos veces al año, ¿ya han sido aprobadas en Canadá?
I am curious about the twice a year injections if they have they been approved yet in Canada?
Utilice el traductor de francés a inglés para que todos podamos entenderlo y darle la bienvenida a nuestra familia.
Please use the French to English translator so we can all understand you and Welcome to our family.
También quería preguntarle a mi proveedor. Estoy cansado de tomar tantas pastillas al día.
I have been wanting to ask my provider as well. I'm tired of taking so many pills a day.
Los franceses no me molestan en lo más mínimo. Hablo y me comunico en ambos idiomas indistintamente jaja.
The French doesn't bother me in the least. I speak and communicate in both languages interchangeably haha.
Hola a todos, no había oído hablar de eso. Le preguntaré a mi médico y me comunicaré con usted al respecto. Vivo con VIH desde hace unos 20 años. Tomo una pastilla al día.
Besos a todos
Yannick de Montreal
Bonjour à tous , je n en ai pas entendu parler . Je demanderai à mon médecin je vous reviendrai là dessus . Moi ça va faire environ 20 ans que je vie avec le VIH . Je prend une pullule par jour .
Bisous à vous tous
Yannick de Montréal
Estoy 70% seguro de que sí, pero no está cubierto por el seguro y he oído que es muy caro.
I am 70% sure it is but it is not coverd by insuance and I hear its very exspensive
Para Aquellos En Las Tomas Bimestrales De Cabenuva, ¿considerarían La Bianual Sunlenca?
Estoy Muy Entusiasmada Con CABENUVA. ¿Alguno De Ustedes Está En Eso?
Disparos