Ricky está buscando un Crackhouse del sur del Bronx. Mira a un lado y a otro de la calle, pasando por edificios en ruinas, en busca de clientes y de la policía. Ricky tiene 25 años y aparenta 45. Es un adicto al crack VIH+. Una mujer negra, que parece una vagabunda, se acerca a Ricky. "Se abren", murmura. "Sí. ¡Ellos también golpean! dice Rick. La mujer negra y delgada entra corriendo al edificio. "¡La perra puede chupar una polla!" Rick me dice. "¡Lo logré la semana pasada!" Una gran limusina… leer más
Ricky is the lookout for a South Bronx Crackhouse. He looks up and down the street, past decaying buildings, looking for customers and the police. Ricky’s 25 and looks 45. He’s an HIV+ crack addict. A black woman, who looks like a homeless, bag lady approaches Ricky. “They open,” she mutters. “Yeah. They slammin’ too!” Rick says. The skinny black woman hurries into the building. ”Bitch can suck a dick!” Rick says to me. “I hit that last week!” A big, black limousine with tinted windows pulls… read more
Historia interesante, pero es cierta en el sentido de que nací y crecí en 156th 3rd Ave en el Bronx, y en ese entonces vi muchos adictos al crack en el parque a la vuelta de la esquina de donde vivía, me senté afuera de la escalera de incendios hablando a la gente en la parada del tren elevado en la 3ra avenida y también había muchos yonkis pidiendo dinero o yendo de estación en estación haciendo freebase, vendiendo bolas 8 y chutándose delante de mucha gente y niños. Detrás del edificio en el que vivo había muchos edificios abandonados, y muchas azadas y drogadictos pasaban su tiempo en las esquinas y tenían muchas peleas con pandilleros y entre ellos. Entonces, un día, todos empezaron a desaparecer, parecían zombis moribundos y luego el Bronx ardía con crimen y más muerte, y más gente moría, era como una película. La comisaría 42 de policía, a tres cuadras más abajo, estaba desbordada y muchas personas estaban siendo arrestadas, asesinadas o enterradas. Era un infierno en la tierra. Gracias a Dios, me fui en 1984 y regresé a El Paso, TX, pero nuevamente el virus comenzó a propagarse y moría más gente y luego había menos homosexuales, menos personas que yo conocía. Luego, cuando me mudé a Tacoma, Washington en 1990, todavía estaba de fiesta, consumía drogas, bebía mucho y dormía menos, en 1991 me afectó mucho porque descubrí que tenía VIH. Tengo la suerte de estar todavía aquí y de haber sobrevivido a muchas experiencias de mi vida que nunca olvidaré.
Interesting story, yet is true in the sense that I lived on 156th 3rd Ave in the Bronx born and raised, and back then I watched lots of crack head in the park around the corner from where I lived, I sat outside the fire escape talking to people on the elevated train stop on 3rd avenue and there too were many junkies asking for money or going from station to station freebasing, selling 8 ball's, and shooting up in front of many people and kids. Behind the building that I live there were many abandoned buildings, and many hoes and druggies past their time in corners and had many fights with gang members and each other. Then one day all of them started disappearing, looking like zombies dying and then The Bronx was on fire with crime and more death, and more people dying it was like a movie. The 42nd Police Precinct, 3 blocks down was overwhelmed and lots of people were either being arrested, killed, or buried. It was hell on earth. Thank goodness I left in 1984 and returned to El Paso, TX but then again the virus started spreading and more people were dying and then there were fewer gays, fewer people that I knew. Then when I moved to Tacoma, Washington in 1990, I still to was still partying, using drugs, drinking a lot, and less sleep, in 1991 it hit me hard for I found out I was HIV. I am just blessed that I am still here and survived many experiences of my life that I will never forget.
Lindo
Nice
Buen escrito
Nice writing
Vaya, esa es una escena muy reveladora... deberías escribir un libro... pero más aún, es muy revelador... y alarmante sobre la epidemia de crack en la ciudad en aquel entonces. Apuesto a que Ricky era lindo... Perdí mi apariencia debido al uso... ¿Ricky conservó el suyo?
Wow that's very insightful scene...you should write a book....but more so it's very insightful.....and alarming the crack epidemic in the town back then. I bet Ricky was cute.....I lost my looks due to using.....did Ricky keep his?
Es sólo una de muchas maneras. En la vida real. La gente tiene relaciones sexuales para pagar la factura de la luz, el alquiler y una variedad de cosas. Sin mencionar, una vez que despegó la epidemia de opioides. La gente empezó a ver las cosas bajo una luz diferente. Quiero decir, ¿no hubo una epidemia de VIH en Indiana debido a los opioides?
It's just one of many ways. In real life. People are having sex to pay their light bill, rent and a variety of things. Not to mention, Once the opioid epidemic took off. People started looking at things in a different light. I mean wasn't there an HIV epidemic in Indiana due to the opioids.