Había oído hablar de un tratamiento que implicaba recibir una inyección cada mes y medio, en lugar de la píldora. ¿Se trata de un tratamiento contra el VIH, de una profilaxis o de un simple rumor sin fundamento?
I had heard of a treatment that involved getting a shot every month and half, as opposed to the pill regimen. Is it hiv treatment ,prep or just a rumor with no basis in fact?
Me estoy poniendo las inyecciones. Tienes que ser indetectable durante un cierto período de tiempo. También tienes que estar seguro de que tu VIH no es resistente a los medicamentos que están en las inyecciones. Hay dos tipos diferentes de inyecciones, mensuales y bimensuales. La mayoría de las personas que se ponen las inyecciones se las ponen bimensuales, algunas se las ponen mensualmente. Habla de esto con tu médico para ver si puedes recibir las inyecciones. Las inyecciones son incómodas durante unos 2 días, no necesariamente duelen, pero hay algo de incomodidad durante unos 2 días. Para algunas personas, es solo una incomodidad durante un día.
I am taking the shots. You need to be undetectable for a certain period of time. You also have to be sure your HIV is not resistant to the meds that are in the shots. There are 2 different kinds of shots, monthly and bimonthly. most people who get the shots do bimonthly, a few do monthly. Discuss this with your doctor to see if you can receive the shots. The shots are uncomfortable for about 2 days, not necessarily hurt, but there is some discomfort for about 2 days. For some people, it's only discomfort for only a day.
Pregúntele a su médico al respecto. Yo todavía tomo la píldora. Conozco a un par de personas que la toman.
Just ask your doctor about it. I'm still on the pill. I know a couple of people on it.
Hay una vacuna disponible, pero debes hablar con tu médico si puedes hacer ese cambio.
There is a shot available but you need to discuss with your doctor if you can make that switch
¿Cuáles son los requisitos para ello? ¿Cómo puedo saber si sería una opción viable para mí?
What are the requirements for it? How asking if it would be a viable option for me?
¡No es un rumor! Existen opciones de tratamiento y prevención del VIH que implican inyecciones. Para el tratamiento del VIH, Cabenuva (cabotegravir/rilpivirina) es una terapia antirretroviral (TAR) inyectable que se administra una vez al mes o cada dos meses. Para la prevención, Apretude (cabotegravir) es una inyección de Mostrar respuesta completa
It is not a rumor! There are HIV treatment and prevention options involving injections. For HIV treatment, Cabenuva (cabotegravir/rilpivirine) is an injectable antiretroviral therapy (ART) given once a month or every two months. For prevention, Apretude (cabotegravir) is a long-acting PrEP injection administered every two Show Full Answer
Como Encontre Tratamiento Para Vih
Quiero Someterme Al Tratamiento En EEUU
¿A Quién Le Apetece Una Margarita Hoy?